Еврейская Библия
Еврейская Библия

Комментарий к Диврей ха-ямим А 28:18

וּלְמִזְבַּ֧ח הַקְּטֹ֛רֶת זָהָ֥ב מְזֻקָּ֖ק בַּמִּשְׁקָ֑ל וּלְתַבְנִ֣ית הַמֶּרְכָּבָ֗ה הַכְּרֻבִ֤ים זָהָב֙ לְפֹ֣רְשִׂ֔ים וְסֹכְכִ֖ים עַל־אֲר֥וֹן בְּרִית־יְהוָֽה׃

и для жертвенника курения очищенного золота на вес; и золото за образец колесницы, даже херувимов, которые расправили крылья и покрыли ковчег завета Господня.

Rashi on I Chronicles

refined gold - Heb. זָהָב מְזֻקָּק, like refined silver (כֶּסֶף מְזֻקָּק).
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Rashi on I Chronicles

and for the pattern of the chariot They are the cherubim upon which the Shechinah “rides.”
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Rashi on I Chronicles

which spread out [their wings] and covered Heb. לְפרְשִׂים. i.e., which were spreading and covering over the Ark, as is stated (Ex. 25: 20): “The cherubim shall spread their wings, etc.”
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Предыдущий стихПолная главаСледующий стих